从中国形象片说起该如何为旁白配音?
2022年01月23日 配音知识 浏览:71次

从中国形象片说起该如何为旁白配音?

对电影编者来说,更多的是厌恶带有目的性的电影,比如中国形象片,虽然它确实宣扬了中国的伟大形象,但归根结底还是少了点“烟火气”,只是它也并非没有,从某些角度来看,这部电影配音的旁白,许多技巧都值得有心于配音的人群学习。

对电影编者来说,更多的是厌恶带有目的性的电影,比如中国形象片,虽然它确实宣扬了中国的伟大形象,但归根结底还是少了点“烟火气”,只是它也并非没有,从某些角度来看,这部电影配音的旁白,许多技巧都值得有心于配音的人群学习。

一:基本标准旁白的国语

学外语并非一朝一夕之事,本文以汉字为主,介绍的自然是汉语,对于多数人来说,小学时练就的标准普通话,长大后,因远离家乡,去往别处工作,受当地方言影响,国语也会变得很不标准,编者的朋友在福建工作过一段时间后,就已经是“hu、 fu”不分了,但对于配音演员,特别是中国形象片这类官方旁白工作的人群来说,绝对不能出现咬字不清、读音错误的问题。

二:进阶见机投入情感

如果看过中国形象片,听过旁白配音的话,就不难发现,大多数时候的语调,都是一成不变的,感觉非常稳定,没有任何情绪的起伏,这是值得学习的,毕竟旁白的主要工作是介绍剧情,而非宣泄感情,否则未免会出现喧宾夺主的情况,当然,也不能完全没有情感起伏,比如在影片中某些特定时刻,如介绍比较感人的故事时、 BGM响起时,一定要投入不同的感情,力求与影片契合,融为一体。

三:旁白奥秘沉稳的声音

对中国影像类影视作品进行旁白配音时,还有一点需要注意,就是要保持声线的沉稳,最好是低沉而醇厚,使观众能够将旁白所介绍的内容,通过听觉深深地记忆在脑海中,起到宣传效果的作用,对多数配音演员来说,这不是很容易的事,因为大多数配音演员都不会有太大的损伤,所以这不是很容易的事,因为嗓音很难改变。



声明:酷音网仅提供信息发布平台,如若内容有误或侵权请通过反馈通道提交信息,我们将按照规定及时处理。【反馈】